Oude werken, jonge schrijvers 2023

Zo drinken we vier eeuwen

door Esmé van den Boom

Datum 13 oktober 2023

Achttien jonge Vlaamse en Nederlandse auteurs laten zich inspireren door 17e eeuwse artefacten uit het Rijksmuseum vanuit één kernvraag: wat zie je als je met oog voor Eureka-momenten naar deze objecten kijkt? In een gedicht geeft Esmé van den Boom het woord aan een roemer uit de vroege 17e eeuw, een wijnglas met het opschrift Sic Soleo Amicos, toegeschreven aan Maria Tesselschade Roemers Visscher. ‘Rukwind door de blaaspijp van de tijd’ 

Toegeschreven aan Maria Tesselschade Roemers Visscher, Roemer met het opschrift: Sic Soleo Amicos, ca. 1625 - ca. 1650. Rijksmuseum, Amsterdam, BK-NM-10754-50. Legaat van de heer A.J. Enschedé, Haarlem

Zo drinken we vier eeuwen 

       Rukwind door de grachten 

Kroop een kruisspin weg in een kraag van kant 
Tesselscha zingt en zie: de lichtste vibratie 
kuste roemer wakker, kwetsbaar kleinood tegen tijd bestand 
In de sponningen van de Geldersekade trillen hoge ramen van het gouden graan  

       Rukwind door de blaaspijp van de tijd  

In deze welvaart heeft men leuzen, schrijft men brieven 
‘A demain les affaires’ (en in november pas verkiezingen) 
Er brak een glas, er kwam een nieuw 
er brak een glas, er kwam een nieuw 
een glas breekt, de wijn komt in een nieuw glas  
Ik sta ernaast in de kast en begrijp: het opschrift blijft gelijk  
De spelletjes veranderd maar het doel ervan hetzelfde 
een tijdelijk vergeten van de schaamte 

       Rukwind langs je browsergeschiedenis 

’t Saligh Roemers huis: ‘an elegant boutique hotel 
poets, artists and thinkers have been gathering in 
this historical building for centuries’ (ze verzwijgen 
de seksfeesten, de toeristen, de drugs – cultureel  
kapitaal is het aanleggen van een collectie) 
Ik maak deel uit van een collectie, ik snak 
naar de dessertwijn, maar nee,  
niet in mijn kelk 

       Rukwind van de blaasbalg 

Entrée nouveau rijkeredevoerderskamers 
‘zo ga ik met mijn vrienden om’ 
zo lust ik er nog wel eentje 
met welke teug de wijsheid in de man 
(of zal ik zeggen de consultant, de lobbyist wellicht?) 
Een kruisspin in je hals, een luis in de pels 

       Rukwind waait een briefwisseling de straat op 

De handen die mij graveerden, Roemersdochter, Alkmaarsche Sibylle:  
ideaalbeeld, alleskunner, tot voorbeeld verklaarde Tesselscha, waar blijft je  
zachte zedenles voor zij die zich misdroegen?  
Je stem bevindt zich niet in de vitrine 
Het is al laat, de kurk gaat uit de fles 
wie met zijn vette hand mijn voet pakt  
prikke zich aan de braamstekels 

© Marianne Hommersom

Esmé van den Boom (1993) schrijft gedichten, proza, toneel en liedjes. Ze was Huisdichter van de Rijksuniversiteit Groningen, finalist van Write Now!, stond op podia als Noorderzon, Read My World, Dichters in de Prinsentuin en de Frankfurter Buchmesse en ontving het Hendrik de Vriesstipendium voor haar bundel Eigen kamers, over de toekomstdromen en -angsten van Groningse vrouwen. Haar werk draait altijd om fascinatie en ontdekking, een onderzoek naar het vertrouwde.  

De teksten werden gepubliceerd op de websites van de Maand van de Geschiedenis en de lage landen en verschijnen in het Frans op les plats pays en in het Engels op the low countries.

Meer over deze reeks

In de reeks ‘Oude werken, jonge schrijvers’ laten achttien Vlaamse en Nederlandse auteurs zich sinds 2018 inspireren door eeuwenoude artefacten uit het Amsterdamse Rijksmuseum.

Alles bekijken