Besmette Stad

Banale Dans

door Lisette Ma Neza en Maja-Ajmia Yde Zellama

Datum 5 juni 2020
Door
Lisette Ma Neza
Maja Ajmia Yde Zellama
Vertaling
Ruth Löbner

Lisette Ma Neza und Maja-Ajmia Yde Zellama geben mit 'Banale Dans' eine künstlerische Antwort auf 'Banale Dans' aus Paul van Ostaijens Gedichtband Besetzte Stadt. | Lisette Ma Neza en Maja-Ajmia Yde Zellama geven met 'Banale Dans' een artistiek antwoord op 'Banale Dans' uit Paul van Ostaijens bundel Bezette Stad. Ruth Löbner vertaalde hun bijdrage naar het Duits.

Banaler Tanz

5 6 7 und 8
1 2 3 4
5 6 7 und 8
junge Mädchen tiktoken
wissen nichts von Wirklichkeit
verlieren den Vater
kapieren Covid-19 nicht
facetimen
betreten den Tanz
der aus jungen Mädchen Frauen macht
mir, mir rutscht die Lunge in die Hose
ich träume von den Straßen
vergesse, dass es mal ne Zukunft gab
essen schlafen
essen schlafen
essen schlafen
Instagram
essen schlafen
5 6 7 und 8
was haben wir alles in Kauf genommen 
Körper die gegeneinander klatschen ohne Silicon Valley
sein, uns ansehen in 3D
black lives feiern
ohne 5G
ohne Hype
ohne uns zu erklären
und als wären wir grade mal 16
junge Mädchen tiktoken
junge Mädchen inlinern
tragen keine Miniröcke mehr
sondern Jeans vorsichtshalber
klettern auf den Klimawandel
sind schneller Frauen als du gucken kannst
junge Mädchen haben kein Gender mehr
wissen alles über Kleinigkeiten
tanzen
junge Mädchen tanzen
einen Tanz der ihnen Angst macht
einen Tanz gegen den sie keiner vakziniert
einen Tanz der alle fasziniert
einen Tanz der aus jungen Mädchen Frauen macht
der Kummer von Belgien verbirgt sich in Brüssel 
1 2 3 4
Brüder wurden uns genommen
5 6 7 8
Töchter sind ums Leben gekommen
5 6 7 8
warum wir noch immer tanzen?
weil wir nicht anders können
weil wir nichts wissen
weil wir junge Mädchen sind
weil wir braune Mona-Lisas sind
weil wir schwarze Maghreb-Mädchen sind
weil wir subsahara-afrikanische Muslimas sind
weil wir nicht anders können
weil wir anders sind
weil wir Angst haben
darum tanzen wir
tanzen wir noch

Übersetzung: Ruth Löbner

Banale dans

5 6 7 en 8
1 2 3 4
5 6 7 en 8
jonge meisjes tiktokken
weten niets van werkelijkheid
verliezen hun vader
snappen niets van Covid-19
facetimen
betreden de dans
die van jonge meisjes vrouwen maakt
ik, ik houd mijn longen vast
droom over de straten
vergeet dat er ooit toekomst was
eten slapen
eten slapen
eten slapen
Instagram
eten slapen
5 6 7 en 8
dingen die we voor lief namen
lichamen die tegen elkaar aanklotsen zonder silicon valley
zijn, elkaar zien in 3D
zwarte levens vieren
zonder 5G
zonder hype
zonder onszelf uit te leggen
en alsof we net 16 zijn
jonge meisje tiktokken
jonge meisjes skeeleren
dragen geen korte rokjes meer
maar spijkerbroeken uit voorzorg
klimmen op klimaatproblemen
zijn vrouwen nog voordat ze het weten
jonge meisjes hebben geen gender meer
weten alles over kleine dingen
dansen
jonge meisjes dansen
een dans die ze angstig maakt
een dans waar geen vaccinatie voor bestaat
een dans waar fascinatie voor ontstaat
een dans die van jonge meisjes vrouwen maakt
het verdriet van België zit in Brussel verstopt
1 2 3 4
broeders die ons zijn ontnomen
5 6 7 8
dochters om het leven gekomen
5 6 7 8
redenen waarom we nog steeds dansen?
omdat we niet anders kunnen
omdat we niets weten
omdat we jonge meisjes zijn
omdat we bruine Mona Lisa-meisjes zijn
omdat we zwarte Maghrebijnse meisjes zijn
omdat we Sub-Saharaanse Afrikaanse moslimmeisjes zijn
omdat we niet anders kunnen
omdat we anders zijn
omdat we ons angstig voelen
daarom dansen we
dansen we nog

© Yvan Mahieu

Lisette Ma Neza is afkomstig uit Nederland en studeert film in Brussel. In 2017 won ze als eerste Nederlandstalige vrouw het Belgisch Kampioenschap in Poetry Slam.

Lisette Ma Neza kommt aus den Niederlanden und studiert Film in Brüssel. 2017 gewann sie als erste niederländischsprachige Frau die belgische Meisterschaft im Poetry Slam.

© Imane Azizi

Maja-Ajmia Yde Zellama is een jonge Brusselse regisseur van 26 jaar oud. Ze studeert audiovisuele kunsten aan de LUCA School of Arts (Schaarbeek), en start nu al een persoonlijke carrière parallel aan haar studentenleven als regisseur (korte films), kunstenares (video-installaties), DJ en evenement manager (voor het Bledarte-collectief dat ze mede-oprichtte).

Maja-Ajmia Yde Zellama ist eine 26-jährige Brüsseler Regisseurin. Sie studiert audiovisuelle Kunst an der LUCA School of Arts (Schaarbeek) und startet bereits jetzt parallel zu ihrem Studentenleben eine persönliche Karriere als Regisseurin (Kurzfilme), Künstlerin (Videoinstallationen), DJ und Eventmanagerin (für das Bledarte-Kollektiv, das sie mitgegründet hat).

Ruth Löbner (1976) is schrijver en literair vertaler naar het Duits. Onder meer vertaalde ze Loekie Zvonik, Toine Heijmans, Anne Vegter en de poëzie van Marieke Lucas Rijneveld. Ze woont en werkt in Mönchengladbach, Duitsland.

Ruth Löbner (1976) ist Autorin und Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen. Sie übersetzte unter anderem Loekie Zvonik, Toine Heijmans, Anne Vegter und die Gedichte von Marieke Lucas Rijneveld. Sie lebt und arbeitet in Mönchengladbach.

Met:

Célia Wutangu, Carla Kidjo, Femi Kidjo, Aurélie Bouzin, Andrea Tobar, Jihad Guenaou, Rojin Acilan, Leïla Faïdi, Hanane Bader, @Ziit_Zitoune, @Knownasmir, @Ines.bedrouni, @laveritepouradama, Salwa Boujour, @the_moroccanmipster